Автор | Сообщение |
Menata
|
| Админ ПОДфорума
|
Сообщение: 237
Зарегистрирован: 01.02.10
Откуда: Владивосток
Репутация:
49
|
|
Отправлено: 04.08.10 10:06. Заголовок: Цитаты - перлы авторов
Уважаемые участники, добро пожаловать в тему перлов! Перл в переносном смысле — нечто нелепое, смешное, бессмысленное, в частности нелепое высказывание.<\/u><\/a> Правила про цитату: 1. Прислать цитату может любой зарегистрированный участник подфорума. 2. Цитата должна быть с подфорума. Сторонние источники (другие форумы, блоги, сайты и прочее) не допускаются. 3. Не указывается автор, не указывается название фика. 4. Примечание к цитате должно четко пояснять, что не так. Возможен совет - как поправить, вариантов может быть несколько. 5. Никаких смайликов в сообщении/письме/примечании, кроме , быть не может и не должно. - это ваша улыбка. 6. Отбор *цитат* для выкладывания на подфоруме администрация оставляет на свое усмотрение без пояснения своих действий. Правила отправки цитаты: 1. Цитата высылается электронный адрес: perly_podforuma@mail.ru 2. Цитата присылается как есть: копируется текст цитаты, это может быть вырезка предложения, может быть целиком предложение. Но не более трех предложений. Если присылается более 4 предложений (например, абзац, глава), то этот фик автоматически идет в раздел *Нарушение правил* для внесения исправлений автором, только в этом случае будет найден автор и его фик. Надеемся, таких фиков у нас нет. 3. Даже если вы прислали цитату с ником автора и названием фика, это не подлежит разглашению и публиковаться не будет нигде, кроме личной переписки модератора и участника, нашедшего цитату. 4. Модератором не ищется и не указывается ни автор, ни название фика (кроме оговоренного в п.2 случая). 5. Цитата будет выкладываться в течение одного-трех дней. В среднем не более 48 часов. Но при возникновении спорных вопросов, для решения которых требуется время, срок может увеличиться. 6. Примечание может редактироваться по желанию модератора до удобоваримого. При этом в известность приславший цитату поставлен не будет. Все претензии по поводу редактирования примечания приведут лишь к одному – цитата будет удалена с подфорума. ОБЩИЕ ПРАВИЛА ТЕМЫ: 1. Нажав «спасибо», вы подтверждаете, что перл вызвал улыбку и у вас. 2. Любые сообщения в теме запрещены, писать может только администрация, за нарушение ставится замечание, которое амнистии подлежать не будет. 3. В случае если вы узнали свою цитату, рекомендуем вам исправить ее. Можно самостоятельно. Можно посоветоваться с бетой/соавтором/модератором/написав на премодерацию. Внесение исправлений не означает, что ваша цитата исчезнет из этой темы. 4. В случае выявления подтвержденного принтскрином оскорбления, который должен быть выслан на адрес perly_podforuma@mail.ru, авторов/участников форума/администрации – бан без выяснения причин. Это касается репутации, ЛС и всех тем, что существуют на форуме. Общение не на форуме – ваше личное дело. Но мы все надеемся, что прецедентов не будет. Посмеявшись и зарядившись позитивом, не забудьте проверить, не ваш ли это перл (с) Администрация
|
|
|
Ответов - 34
, стр:
1
2
All
[только новые]
|
|
Menata
|
| Админ ПОДфорума
|
Сообщение: 239
Зарегистрирован: 01.02.10
Откуда: Владивосток
Репутация:
49
|
|
Отправлено: 05.08.10 09:17. Заголовок: "Машка сидела од..
цитата: | "Машка сидела одна за партой, поэтому я, ища свободное место, села возле нее. Большие синее глаза в обрамлении темных ресниц посмотрели на меня радостно и искренне. Эти ресницы становили такой контраст с веющимися золотистыми волосами, что казалось невозможным такое соединение." |
| Собственно перлом здесь считаю предложение про глаза, существующие, по-видимому, обособленно
|
|
|
Menata
|
| Админ ПОДфорума
|
Сообщение: 240
Зарегистрирован: 01.02.10
Откуда: Владивосток
Репутация:
49
|
|
Отправлено: 05.08.10 09:18. Заголовок: "коллеги по рабо..
- плеоназм - речевое излишество. Два варианта правки: либо убрать "по работе", либо заменить "коллеги" на "товарищи". цитата: | "Облокотилась коленкой о краешек дивана" |
| - "облокотиться" - опереться о что-то/кого-то локтем или рукой. цитата: | "...но у меня действительно была резкая причина на это." |
| - Есть устойчивое выражение "веская причина". Слова "резкая" и "веская" не являются синонимами. цитата: | "Два потрясающей красоты и выразительности зеленых глаза смотрят внимательно из-под длинной челки." |
| Не вижу смысла в уточнении количества глаз, их априори два. Можно опустить числительное, тогда получается: "Потрясающей красоты и выразительности зеленые глаза смотрят внимательно из-под длинной челки". Или: "Зеленые глаза, потрясающей красоты и выразительности, внимательно смотрят из-под длинной челки".
|
|
|
Menata
|
| Админ ПОДфорума
|
Сообщение: 241
Зарегистрирован: 01.02.10
Откуда: Владивосток
Репутация:
49
|
|
Отправлено: 06.08.10 05:18. Заголовок: 1. "Она не поним..
цитата: | 1. "Она не понимала: Витя сейчас серьезно про свадьбу сказал или просто пошутил неудачно". |
| Если мужчина заговаривает о свадьбе - это черный юмор, однозначно цитата: | 2. "Милая, просто ты такая смешная, когда у тебя усиленно работает серое вещество". |
| Если честно, не знаю, как пояснить, что здесь не так. Но по сказанной фразе я бы решила, что Степнов - иностранец, изучающий русский язык цитата: | 3. "Язык скользит по шее, соскам, обводит вокруг пупок. С губ срываются хриплые стоны, тело извивается, ей кажется, что она заживо горит в пламени костра. Влажные тела скользят друг по другу, глаза затуманены прозрачной плёнкой, капельки пота обвивают все части тела..." |
| Не уверена, что горение в пламени и занятие любовью имеют что-то общее. И еще очень слабо себе представляю, как капельки пота могут обвивать. Описание про прозрачную пленку на глазах наводит мыслями на парники. Те тоже оббиты полиэтиленом. И уж если совсем прикопаться, то тут нужно либо "затуманены", либо "прозрачной". Взаимоисключающие друг друга слова. цитата: | 4. "Меня волнами стала затапливать злость, и я сверкнула в мужчину глазами". |
| Достаточно убрать "в мужчину", и фраза утрачивает сюрреалистическую окраску. Да и с волнами что-то не то. Волны вроде бы накатывают, а не затапливают. Но может я уже и придираюсь...
|
|
|
Menata
|
| Админ ПОДфорума
|
Сообщение: 242
Зарегистрирован: 01.02.10
Откуда: Владивосток
Репутация:
49
|
|
Отправлено: 06.08.10 05:19. Заголовок: "Да чего же она ..
цитата: | "Да чего же она прекрасна. Такая чистая, как АНГЕЛ! А ее улыбка..." |
| Первое "да" считаю опечаткой. А вот сравнение по чистоте с ангелом - перлом цитата: | "Это и к лучшему, потому что сейчас он был похож на разъяренного быка. Руки сжались в кулак, цвет глаз потемнел, так и хотелось подойти к этому Диме и врезать, но тем самым он выдал бы себя." |
| Перлом считаю то, что две руки сжались в один кулак. А про цвет глаз - скорее "глаза темнеют", чем их цвет.
|
|
|
Kristenka
|
| |
Сообщение: 937
Зарегистрирован: 10.01.09
Репутация:
127
|
|
Отправлено: 08.08.10 19:34. Заголовок: а) "Лерка чему-т..
цитата: | а) "Лерка чему-то загадочно улыбалась и смотрела на меня странным взглядом." б) "Я тут же развернулась на кровати к ней и взглядом увидела, что у двери стоял Виктор." |
| Плохо представляю, как можно "смотреть взглядом" и "увидеть взглядом". Как вариант: "Лерка чему-то улыбалась и странно смотрела на меня". Чтобы избежать ошибки во втором случае, стоит просто убрать слово "взгляд". цитата: | "Мне было очень приятно слышать, что Яна скучала за мной". |
| Скучать можно по кому/чему, хотя сейчас допускается в некоторых случаях о ком/чем. Поэтому: "Мне было очень приятно слышать, что Яна скучала по мне". цитата: | Ещё десять минут назад она бы проглотила бы быка, но теперь казалось, что желудок прилип к хребту, и на его месте образовалось пустота. |
| Разумнее было бы вместо слова «хребет» написать «позвоночник». цитата: | Мысль о том, что нет никаких преград, позволяющих хоть на чуть-чуть заглушить страстное желание, заставила мужчину резко прервать наслаждение от поцелуя и прикусить губу, ощущая, как где-то внизу просыпается зверь, готовый вырваться в любой момент наружу. |
| Надеюсь, что модераторы смогут подобрать нужные слова, потому что меня данная картина, рисуемая в моём воображении, несколько шокирует, пугает и смущает одновременно. Модераторы уверены, что автор самостоятельно сможет поправить часть фразы. цитата: | Яна лежала на сбившейся кровати. |
| Непонятно, как кровать, представляющая собой металлический либо деревянный каркас с матрацем, может «сбиться». Возможно, Автор имел в виду смятую постель. Но, если на постели кто-то лежит, она в принципе не может быть НЕсмятой. Таким образом, указание этого качества постели/кровати представляется нецелесообразным. цитата: | Я лишь еще крепче переплела свои пальцы в его руке. |
| Похоже на акробатический трюк с препятствием, ведь переплести собственные пальцы в чужой руке не каждому под силу. Как правило, люди «берутся за руки, переплетая пальцы». цитата: | И тут я поднимаю глаза наверх, Его взгляд сверху вниз на меня, точно в цель бьет мне наотмашь. |
| Глагол «поднимать» изначально предполагает движение наверх! Можно смотреть сверху вниз, но взгляд бывает «свысока». "Точно в цель" и "наотмашь" по значению и логически не сочетаются. А главное, непонятно, как можно бить кому-то наотмашь. цитата: | Мне становится стыдно за то, куда упирается мой взор. |
| Какой шаловливый взор . Нарушены правила стилистики, а возвышенное, устаревшее «взор» в данном контексте неуместно. цитата: | …закусываю арбузом, от сладкого сока которого облита вся моя шея. |
| Это как же надо было есть? Нарушено управление. Шея может быть мокрой от сока либо быть облитой соком. цитата: | Тихо журчит вода льющегося душа... |
| Трудно представить, как душ может литься. Я полагаю, что достаточно написать просто "Тихо журчит вода из душа".
|
|
|
Kristenka
|
| |
Сообщение: 942
Зарегистрирован: 10.01.09
Репутация:
127
|
|
Отправлено: 09.08.10 22:17. Заголовок: Кулемина и Степнов у..
цитата: | Кулемина и Степнов уже час бесцельно бродили по уличкам Сочи, пытаясь разыскать нужное им строение. |
| Перлом считаю то, что они "бесцельно бродили", но при этом "пытались разыскать". Эти две фразы считаю взаимоисключающими. цитата: | Экономка волнительно смотрела на девушку, но осознавала, что выхода нет. |
| О, моё «любимое» слово! Нет такого слова в русском литературном языке. И, даже если бы оно являлось нормой, использование его в данном случае лексически (по значению) неоправданно. Уместнее употребить наречие взволнованно или деепричастие волнуясь (тогда деепричастие будет выступать в роли наречия, запятыми не будет выделяется). цитата: | Он был чем-то рассержен, настроение выдавали глаза – синие, невероятно-пронзительные, но с какой-то неуловимой добротой в уголках. Откуда-то из детства вылезло воспоминание о том, как она бегала по лугу и собирала васильки. Вот такие у него были зеркала души – васильковое поле. |
| Во-первых, герой рассержен, и, как пишет автор, это видно по глазам, но далее почему-то следует перечисление отнюдь не доказывающее это утверждение, например, неуловимая доброта, да ещё и обитающая в уголках глаз . Во-вторых, настроение выдавали глаза – стилистическая ошибка. Как вариант: Он был чем-то рассержен, это было видно (заметно) по глазам. В-третьих, зеркала души – неуместное употребление фразеологизма, к тому же в оригинале глаз, конечно, два, а вот зеркало только одно. И гораздо благозвучнее будет звучать всплыло вместо вылезло. цитата: | – Лиза, почему у меня на столе опять лежат газеты «желтой» прессы? |
| Прессы много не бывает, надо ещё газеты положить . Смысловая избыточность, ведь газеты и есть пресса. цитата: | Его горящие от ярости глаза бегали по скромной внешности Кулеминой и старались зацепиться за что-нибудь. Но ни одна часть тела не смогла остановить взгляд мужчины и хоть как-то взволновать его. |
| Я понимаю, какой смысл вкладывал автор в данную фразу, но языковые средства, увы, выбраны неверно. Глаза, которые "бегали по внешности", наводят на неприятные ассоциации с бегающими насекомыми, а употребление словосочетания "часть тела" отправляет мое воображение, как минимум, в лабораторию мед.института . цитата: | Степнов подошёл к юному созданию почти впритык, заставив Лену почти упасть на диван, потеряв опору от такого близкого присутствия рядом с собой этого рассерженного мужчины. Она не знала, куда посмотреть, лишь бы отвести глаза от его голубых омутов, бесцеремонно рассматривающих её. |
| Смысл фразы звучит примерно так: после того, как юное создание "почти упало" от подошедшего "почти впритык" Степнова, он решил "добить" ее, бесцеремонно рассматривая своими "голубыми омутами". Налицо речевое однообразие. И моя просьба ко всем авторам: не надо сравнивать глаза с омутами, хуже штампа не придумаешь. цитата: | Лицо было свежим и выспавшимся. |
| Данное действие не может быть выполнено неодушевлённым предметом.
|
|
|
|
Отправлено: 11.08.10 18:45. Заголовок: Глаза разбегались по..
цитата: | Глаза разбегались по всей поляне |
| Глаза прям ноги обрели?
|
|
|
|
Отправлено: 11.08.10 18:46. Заголовок: Гуляя по лесной троп..
цитата: | Гуляя по лесной тропинке, я увидела чуть подальше небольшую полянку. Когда мы подошли ближе, заметила, что вся площадь усеяна земляникой |
| Площадь полянки? :-) Здесь вполне подошло бы местоимение "она"
|
|
|
|
Отправлено: 11.08.10 18:48. Заголовок: сильно прикусил восс..
цитата: | сильно прикусил восставший сосок. и чувствовала его восставшую плоть. подставляя его взору свою восставшую грудь. а ее грудь царапала восставшими сосками его. |
| Очень часто встречающиеся у нескольких авторов выражения. К слову "восставшие" так и хочется добавить "из ада".
|
|
|
|
Отправлено: 11.08.10 18:51. Заголовок: Еще вчера Лена была ..
цитата: | Еще вчера Лена была самой обыкновенной школьницей, занималась спортом в самой обычной спортивной секции и ела самую обычную еду. |
| А сегодня еда волшебной стала?
|
|
|
|
Отправлено: 11.08.10 19:10. Заголовок: Но разум возобладал ..
цитата: | Но разум возобладал над рассудком |
| No comments)
|
|
|
|
|
Отправлено: 14.08.10 16:46. Заголовок: Я лягнула Кудесова в..
цитата: | Я лягнула Кудесова в живот локтем и выхватила из-за пояса пистолет. |
|
|
|
|
|
Отправлено: 14.08.10 16:47. Заголовок: Мои крики заглушало ..
цитата: | Мои крики заглушало его горячие дыхание |
|
|
|
|
|
Отправлено: 14.08.10 16:49. Заголовок: Я постепенно успокаи..
цитата: | Я постепенно успокаивалась, заводясь от скорости |
| Предложение лишено смысла.
|
|
|
Kristenka
|
| |
Сообщение: 961
Зарегистрирован: 10.01.09
Репутация:
127
|
|
Отправлено: 18.08.10 21:08. Заголовок: Как тут его двери ка..
цитата: | Как тут его двери кабинета распахнулись, и в помещение влетела победная физиономия Лены. |
|
|
|
|
Kristenka
|
| |
Сообщение: 969
Зарегистрирован: 10.01.09
Репутация:
127
|
|
Отправлено: 24.08.10 20:05. Заголовок: Длинные стройные ног..
цитата: | Длинные стройные ноги, затянутые в тонкий капрон чулок, нательного цвета, туфли на небольшом каблучке, короткая белая юбка и чёрная кофта из лёгкой струящейся ткани. |
| Красивый, наверное, цвет.
|
|
|
Kristenka
|
| |
Сообщение: 971
Зарегистрирован: 10.01.09
Репутация:
127
|
|
Отправлено: 24.08.10 20:08. Заголовок: Внезапно её чуткого ..
цитата: | Внезапно её чуткого слуха коснулся шорох, похожий на чьи-то шаги. Сухие листья приминались и даже в темноте выдавали своего владельца. |
| Шорох коснулся слуха, а у листьев был владелец. Забавно!
|
|
|
Kristenka
|
| |
Сообщение: 972
Зарегистрирован: 10.01.09
Репутация:
127
|
|
Отправлено: 24.08.10 20:08. Заголовок: За окном мелкий дожд..
цитата: | За окном мелкий дождик стекал по стеклу, размывая и без того хлипкое сознание. |
| Сама мысль о хлипкости сознания уже любопытна, а в совокупности с размывающим его (сознание) дождем вызывает огромное сострадание к персонажу.
|
|
|
Kristenka
|
| |
Сообщение: 973
Зарегистрирован: 10.01.09
Репутация:
127
|
|
Отправлено: 24.08.10 20:09. Заголовок: Вскоре день сменила ..
цитата: | Вскоре день сменила ночь, пространство за окном окрасилось тёмными беспроглядными цветами, небо перестало плакать, открывая на обозрение великолепное множество ярких звёзд. |
| Цветы и звезды на одном небе, что странно.
|
|
|
Kristenka
|
| |
Сообщение: 974
Зарегистрирован: 10.01.09
Репутация:
127
|
|
Отправлено: 24.08.10 20:10. Заголовок: Рука непроизвольно т..
цитата: | Рука непроизвольно тянулась к телефону, желая набрать несколько заветных цифр, однако останавливалась в сантиметре и бесшумно падала неподалёку. |
| Предположение только одно: рука была съемной??
|
|
|
Ответов - 34
, стр:
1
2
All
[только новые]
|
|